И произошло это в Тернопольском областном академическом театре актера и куклы. Осуществилась одна из мечтаний директора и художественного руководителя Ивана Шелепа: 6 февраля состоялась премьера спектакля «Маугли» Редьярда Киплинга на языке жестов. Это инклюзивный проект для детей с нарушениями слуха. Спектакль, объединивший всех детей.
В прошлом году у местных журналистов была возможность пообщаться с режиссером-постановщиком Нико Лапуновым (Полтавский театр кукол), который вместе с тернопольской командой единомышленников создали необычный показ. Этот режиссер уже известен по эксцентричной комедии «А будь то утка копне»:
- На самом деле это очень большой и кропотливый труд. Написать сценарий – еще не все: редактирование, проработка его в процессе рабочих моментов во время репетиций К слову, тернопольские актеры за короткое время настолько погрузились в процесс изучения жестового языка, что очень удивили всех положительным результатом. Куклы все время «разговаривают» жестовой речи. Особенность представления в том, что она проходит без сурдопереводчика, все происходит здесь и сейчас.
Впечатлениями делится актер упомянутого театра, он же руководитель студии «Третий звонок»Дмитрий Татаринов:
- Вы можете спросить, есть ли необходимость просматривать представление для тех, кто хорошо слышит? Да, даже необходимо. Лейтмотив спектакля – мы все равны, мы все одинаковы. Это представление, которое всех объединяет.
Заслуженный художник Украины Владимир Якубовский:
- Работать с профессионалами всегда интересно. Здесь все задействованные актеры находятся в динамике, в пластике. На жестовом языке говорят не актеры, а куклы. Я уже в предвкушении удачной премьеры.
Художник-постановщик Оксана Федун:
- Сложность заключалась в создании самих кукол. Надо ведь было придумать такую конструкцию куклы, где бы она «ходила» сразу на четырех лапах. Поэтому стоит отдать должное художнику-конструктору Андрею Абрамику, воплощавшему этот замысел в бутафорском цехе. Лично мне сложнее всего было создавать образ пантеры Багиры.
Помогали актерам осваивать азы жестового языка переводчики областной организации «Украинское общество глухих».  Декорации впечатляют: красочные, на темном фоне, подвижные, они постоянно меняются. И еще немаловажная деталь – яркие перчатки на руках актеров, которые «создавали» язык жестов, не отвлекавших внимание, наоборот. Поэтому каждый из присутствующих в зрительном зале видел то, что было приемлемым для него.
Думаю, что перед тем, как идти смотреть упомянутое представление, родителям стоит заранее, если не прочесть, то хотя бы ознакомить детей с книжным текстом. Ведь главный ее мессендж. не только «Мы с тобой одной крови – ты и я», но и – всегда, в любых обстоятельствах оставаться Человеком. Мир природы неотделим от человеческой – это единственное целое, и об этом всегда нужно помнить всем: и взрослым, и малышам.
Фото Валентины Семеняк.