Язык < em>пойдето выполнении Рождественских колядок в Теребовлянской ПЦУ Святого равноапостольного князя Владимира.
7 января, на Рождество Христово, в данной церкви, как и во всех церквях Украины, состоялась Праздничная литургия, которую провел настоятель храма, областной декан, декан Теребовлянского деканата, митрофорный протоиерей отец Владимир Якубишин. А церковный хор под руководством сестры Натальи Лищинской в этот день исполнил около 10 колядок.
Традиция петь колядки давняя, она пришла в Европу и в Украину еще до зарождения христианства. Эту традицию изучали многие ученые-этнографы, в том числе и украинские. Да один из них – Ф. Колеса считал, что происхождение названия колядок происходит от названия начала года у римлян, что совпадало со старославянским праздником зимнего солнцестояния. Именно это указывает на влияние греческой и римской культур в IV-IX вв., когда славянская колонизация достигла Причерноморья и Дуная, где встретилась с греко-римским миром. Однако мать Леси Украинки, исследовательница Елена Пчилка не соглашалась с мнением Ф. Колесы, что украинская «колядка» происходит от римского названия нового года,
она считала, что слово «колядка» имеет словское происхождение.
При советском режиме петь колядки, водить вертеп было запрещено и КГБ всячески это преследовал, видя в Рождественском пении верующих людей проявления национализма. Так, в 1972 году проводилась операция «Блок». С 12 по 14 января в Киеве и Львове состоялись обыски и задержания украинской интеллигенции: в частности, Василия Стуса, Вячеслава Чорновила, Евгения Сверстюка, внуки Ивана Франко – Зиновии, Ивана Светличного и других. При становлении Независимой Украины СБУ рассекреченные документы обнародованы на сайте электронного архива Украинского освободительного движения.
Во Львовском национальном музее хранится рукописный сборник песен, датированный 1661-1680 годами, где помещена коляда «Король из Эмира к нам приходит». Древнейшей современной колядой является «Бог предвечный», известная еще с 1780 года. Колядуют ее в каждом доме не только в Украине, но и в мире. В церквях разных конфессий христиане ее исполняют всегда первой она считается гимном Спасителю:
Бог предвечный родился,
Пришел с небес,
Чтобы спасти народ свой весь,
И утешил вся. em>
ВВифлееме родился,
Мессия, Христос наш,< /em>
И господин наш, для всех нас,
Нам родился…
А о древнейшей колядке в Европе, которой уже более 200 лет, рассказала руководитель церковного хора Теребовлянской ПЦУ Святого равноапостольного князя Владимира Наталия Лищинская: «Древнейшей колядкой в мире считается «Тихая ночь, святая ночь& ее автор был неизвестен. Прусский король Фридрих Вильгельм IV впервые услышал ее зимой 1853 года. Она так понравилась королю, что он вызвал придворного концертмейстера и приказал, – найти автора! – И впоследствии его нашли, вернее двух. На сегодняшний день исследовано, что автором текста является священник Йозеф Мор (Joseph Mohr) и органист и дирижер церковного хора австрийского города Зальцбурга Франц Грубер (Franz & Xaver & Gruber. А все было немного комично. 23 декабря 1818 года помощник викария церкви Святого Николая в Оберндорфе под Зальцбургом Йозеф Мор с ужасом обнаружил, что мыши прогрызли мехи органа. Что делать? музыки!Море пришла в голову спасительная мысль: нужна торжественная песня!Хорал!На клочке бумаги он наспех набросал несколько четверостиший (1816 год) и стремглав помчался в соседнее село, где жил учитель и органист Грубер.
После долгих уговоров музыкант согласился помочь приятелю и написал к стихам мелодию. 24 декабря 1818 под сводами церкви Святого Николая впервые прозвучали слова: «Тихая ночь, святая ночь …» С того момента песня начала свое триумфальное шествие сначала Австрией, затем Германией и всей Европой.
Тихая ночь, святая ночь!
Ясность б' есть от звезд.
Детушка Пресвятая,
Такая ясная, как заря,
< Покоится в тихом сне.
Тихая ночь, святая ночь!
Ой, сотри слезы с глаз,
Ибо Сын Божий идет к нам,
Целый мир любовью спас,
< em>Приветствуй нас, святое Дитя!..
Еще есть интересное предание об этой колядке. Во время Второй мировой войны в одной из оккупированных европейских стран, в одном из больших городов в Рождественскую ночь ехал себе трамвай. В нем были пассажиры разных национальностей – и немцы, в том числе. Кто-то из людей напомнил, что сегодня же Рождественская ночь и завел на своем родном языке «Тихую ночку», его подхватил весь трамвай, но каждый из присутствующих пел коляду на своем языке». По словам госпожи Натали, такая колядка, как «Через горы, из-за доли…» является будто визитной карточкой их церкви и ее хор с большой охотой исполняет традиционно каждое Рождество.
Христос Рождается!
Славим Его!
Фото и видео: Виктор Аверкиев.
Международная научно-технологическая сельскохозяйственная компания Corteva Agriscience в партнерстве с Global Giving выделила грант Диканской ОТГ…
За последние годы техника BEDNAR начала работать в разных грунтовых и погодных условиях (в частности…
С заботой о будущем урожай, аграрии выбирают лучшее для своих полей. Тщательно взвешивая все решения…
Публичная презентация Ассоциации организаций водопользователей состоялась 22 ноября 2024 при поддержке Программы USAID «Урожай», собрала…
Компания «Agrodružstvo Morkovice», которая хозяйничает на 4 700 гектарах земли, является одним из наиболее значимых…
Благодаря партнерству с USAID АГРО, компания Makosh запустила уникальную инициативу «Поле инвестиций» — программу, активно…