Наше собрание колядок и щедривок — вторая за всю историю украинской науки о народном творчестве попытка научного издания произведений этого жанра. Относительно источников и охват колядковий материала это издание существенно отличается от двухтомного труда В. Гнатюка. Свою сборник В. Гнатюк заключал с рукописных записей, включив в нее только одну перед тем напечатанную Я. Головацким сборник колядок и щедривок — Ив. Вагилевича. Опубликованные произведения этого жанра он учитывал лишь при библиографических указаниях на параллели поданному им текста. Кроме сборки И. Вагилевича, произведения из печатных источников Н. Гнатюк принимал к своему изданию только как исключение, в основном те, что добавляли к имеющимся у него рукописных образцов новый мотив. В этом оказалось закономерное его стремление опубликовать как можно больше рукописных источников. Это — одна из ценных черт этого издания.
Несмотря на итоговый и обобщающий характер серии ныне осуществляемого издание «Украинская народное творчество», составитель на равных правах включал в сборник произведения печатные и рукописные. Главный критерий отбора текстов — их народность, художественное совершенство и сюжетная своеобразие. Использованы основные публикации колядок и щедривок (в фольклорных сборниках М. Максимовича, В. Залесского, А. Метлинского, Я. Головацкий, П. Чубинского, Б. Гринченко, В. Шухевича, А. Малинки, П. Иванова и др.) И богатые рукописные фонды, в основном Киева и Львова. Наряду с этим составитель обратился к собирателям фольклора, которые подали новейшие записи. В примечаниях они обозначены словами: «Из новых поступлений».
Из многочисленных вариантов каждого колядковий сюжета в сборник взяты самые, существенно отличающиеся между собой в передаче определенной теме, или такие, которые выигрывают оригинальными художественными деталями. Вариантов с незначительными, мелкими и нетипичными текстовыми разногласиями не было возможности привести, потому что их часто набиралось несколько десятков.
Вполне разделяя взгляд М. Коробки, Ф. Колессы, В. Гнатюка и других ученых о безосновательности разделения единого по своим функциональным, идейными и художественными особенностями жанра колядки и щедривки, мы эти сроки принимаем как равноценные, а все произведения, независимо от того, записаны во время колядования или щедрование (на рождественские праздники или на новогодние), систематизируем на основе их сюжетов и в соответствии с объекта величание (хозяина, хозяйки, сына, дочери). В сборник введены также детские, пародийные
Шуточные колядки. Отдельно представлены тексты и описания народных спектаклей — «Козы» и «Маланки».
В отличие от всех предыдущих публикаций колядок и щедривок (в том числе и сборники В. Гнатюка, который, решительно отделяя церковные коляды от народных, все же исключения напечатал группу колядок на христианские темы), в данном издании представлены лишь произведения народного происхождения и только светского содержания. Составление духовных писателей XVII — XVIII вв. на религиозные темы в жанре колядки, получившие распространение и сохранены в многочисленных записях и публикациях, не могли войти в это издание, потому что они далеки от народных как темами и персонажами, так и тенденцией.
Названия колядок и щедривок поданные за первую строчку песни. Систематизированы их за ведущими мотивами. Мы пытались определить и сформулировать типичные колядки мотивы. Впервые так делал А. Потебня, а позднее В. Гнатюк в упомянутом выше издании. Однако они подавали вперемешку и ведущие и второстепенные, мелкие мотивы. Особенно этим отмечается систематизация В. Гнатюка. Иначе выделял мотивы колядок и щедривок И. Свенцицкий (в книге «Рождество Христово в походе веков», Львов, 1933), но он принял во внимание только колядки из сборника Я. Головацкого «Песни Галицкой и Угорской Руси». Систематизация же тем в предлагаемом сборнике учитывает материал из всех украинских земель.
Образцы добирались, исходя из трех моментов: содержания, художественной красоты и времени записи (среди однотипных вариантов предпочтение отдавалось древнейшим). В пределах определенного мотива колядки подаются, как правило, по хронологии их записи, но учитывались и имеющиеся в содержании и языке произведений данные хронологического характера. То есть, составитель последовательно придерживался хронологического принципа подачи материала, ориентируясь как на записи, так и на содержание, реалии произведения, язык.
Некоторые темы и мотивы повторяются в разных разделах книги, объясняется спецификой жанра: скрещиванием и сочетанием различных мотивов в одну эпическую целостность и адресацией одних и тех же тем к разным людям (хозяина и парня, парня и девушки). Под каждым типичным мотивом дано песни-варианты родственного содержания. В примечаниях указано, где читатель может найти варианты образцов данного мотива.
В отдельном разделе книги собраны колядки народного и литературного происхождения, получили распространение среди трудящихся некоторых местностей Украины в послеоктябрьскую сутки. Они свидетельствуют о возможности использования традиционных поэтических средств и старой канвы этого жанра в новых исторических условиях, о его жизненность не только как славильного, но и как агитационного народно жанра. Колядки пооктябрьского времени упорядочены по хронологически территориальному принципу. В зависимости от тематики они разделены на .Три группы: новые колядки Советской Украины периода 1920-1930 годов, колядки новообразования Западной Украины и Закарпатья этого периода и колядки периода Великой Отечественной войны и послевоенного времени. Часть из них создали в 1920-х годах писатели. Ходили эти колядки благодаря многочисленным песенников и комсомольской инициативе. Некоторые из них по несколько раз записаны фольклористами в разных местностях Украины. Произведения этого и предыдущих разделов книги могут пригодиться как образец поздравительной песне при создании современных обычаев празднования Нового года.
Как правило, каждая колядки состоит из трех частей: собственно колядки, припева и поколядь-поздравления. Хор и поколядь-поздравления имеют мало форм, путешествующих от колядки в колядки. Чтобы сэкономить место и подать в книге больше собственно колядок и щедривок, типичные образцы поколядь помещаем в отдельном разделе. Припев подается только один раз в каждой песне, а повторяется на протяжении всей колядки за тем количеством строк, которая ему предшествует. Образцы, напечатанные здесь без припева, выполнялись с типичным для этого жанра очень распространенным припевом: «Ой дай бог», который повторялся по каждой строке колядки.
В этой книге по сравнению с предыдущими изданиями полно представлены мелодии колядок и щедривок. Они печатаются в конце книги, а не при текстах из следующих соображений: во-первых, на одну и ту же мелодию, как правило, поют разные колядки тексты, чему способствует постоянство их размеров стиха (5 + 5 и 4 + 4) и музыкально-ритмической формы; во-вторых, много мелодий были записаны с малохудожественных, время религиозного содержания, текстами, печатать которые нецелесообразно.
Исходя из этого принципа, мелодии систематизированы по алфавиту их названий. При этом в алфавитном указателе мелодий подано и примечания к ним. После названия мелодии в скобках напечатано слово «текст». Это означает, что в книге опубликованы и текст колядки с таким же начальным строкой, как под мелодией (он записан или вместе с мелодией, или отдельно). Этот образец и примечание к нему читатель легко найдет «Указатель текстов». В отдельных мелодий подано ближайшие варианты их текста (при записи мелодии в этих случаях тексты были или не полностью зафиксированы, или оказались художественно невыразительными). Названия текстов этих вариантов приводим в скобках рядом с названиями мелодий в алфавитном указателе мелодий. Соответственно в алфавитном указателе текстов при названии колядки, полностью тождественен названии мелодии, в скобках напечатано «мел.», А в тех случаях, когда текст поют на мелодию одного из своих вариантов, в скобках дано название мелодии этого варианта.
Поскольку данный сборник не может охватить всех вариантов мелодий колядок и щедривок, а содержит лишь наиболее характерные, то указания на мелодии, имеющиеся в печатных и рукописных первоисточниках, сделаны и в примечаниях к текстам (словами «с мелодией» сразу же после названия текста или в конце названия источника в показателе вариантов колядок и щедривок определенного мотива).
Отдельно печатается группа характерных мелодий колядок и щедривок без текстов: их или не было в записывающего, или народная мелодия была записана при тексте религиозного содержания, привнесенного в колядки церковью. Мелодии песен народных спектаклей «Коза» и «Маланка» собраны в отдельные группы.
В колядки сохранено лексику диалектных форм и некоторые диалектные фонетические особенности. Из-за непоследовательности в передаче таких диалектных черт произношения, как дифтонги северных говоров, чередование безударных гласных, звонких и глухих согласных, смягчение шипящих, твердое окончание глаголов третьего лица множественного числа в западных говорах, твердое окончания прилагательных в именительном падеже множественного числа и т.д., оставляли форму, ближайшую к литературного произношения.
В указателе мелодий показаны страницы, где они печатаются в книге; в алфавитном указателе текстов на первом месте указано страницу, где находится текст, а на втором — примечание к нему.
В примечании указано время и место записи и фамилии записи и певцов (если они зафиксированы).