«Три венка сонетов&raquo ; Марии Назар – словоцветие в области литературы

Фото из сети Интернет

В творчестве Марии Назар поэзия занимает почетное место. Об этом свидетельствуют его многочисленные поэтические сборники. Недавно писательница приятно поразила, потому что взялась за сверхсложный в литературе жанр: венок сонетов. Сонетное творчество у нее невелико, ведь этот жанр требует особой не только сосредоточенности и концентрации мысли, но и соблюдения определенной структуры сложной строфы из 14-ти строк пятистопного ямба. И вдруг – сонетный венок! Целых три!

Для тех, кто не в теме. Сонетный венок состоит из 15-ти сонетов. Каждый последующий сонет начинается со строки, которой закончился предыдущий. А 14-й сонет заканчивается той же строкой, которой начинается 1-й сонет. Книга Марии Назар, только что вышедшая из печати, так и называется «Три венка сонетов». И если традиционно темы сонетов – лирика, то в упомянутом сборнике они посвящены жизнеописанию и творчеству Леси Украинки, Тараса Шевченко, Ивана Франко. Очень уместен выход книги накануне февральского дня рождения Леси Украинки, и мартовского – Тараса Шевченко. Если я не ошибаюсь, то в Украине никто ничего подобного не делал, по крайней мере, – не встречала.

В первом венке с философским названием «Лесини профили», авторка вместо цветов (ибо венок!) искусно вплетает в поэтические строфы не только основные жизнеописанные вехи известной украинской поэтессы, но и имена главных героев из ее произведений. И это удивительное плетение из мудрых и легкокрылых, патетически-элегических строк разных драм и пьес несет в себе большую информационно-познавательную не только нагрузку, но и знания. Среди них  Мириам  («Одержимая»), пророчица Тирца  («На руинах»), Присцилла – («Руфин и Присцилла» философская п’еса (о временах распада Римской империи и становление  христианства), пророчица Кассандра из одноименной драмы, «Боярыня» – единственное произведение Леси Украинки, которое написано был запрещен.Леся Украинка хорошо знала историю Античного мира, поэтому в основе ее сюжетно-структурных текстов она отражена в именах и известных событиях. красками и тонами, потому что такой многоликой в ​​творчестве была сама поэтесса.Мария Назар постоянно в поиске новых поэтических форм и словообразований Некоторые и здесь, их невозможно не заметить: февраль-зимний, ритмопевы, слово-бурый, боль-поводырь, вершинив&nbsp рельсы: крылья:

И  цветы-дни – иллюзии  живые,

И белые, и розовые,&nbsp враз красные, 

Калин ились  слезой  на  ладони,

А  блики  тот  рожал  песни. 

О том, что автор сонета хорошо знаком с жизненным и творческим путем поэтессы, указывает слово «саксифрага», которое она использовала в одной из строф. В переводе с латыни означает камнеломка. Удивительной красоты и силы цветок. Это малоизвестная история из жизни Леси Украинки о пребывании ее в Крыму во время лечения от чахотки. Увидела поэтесса этот цветок, проросший из камня, случайно. Для нее это был особенный знак. А не так ли? Всю жизнь этой мужественной и талантливой женщины смело сравним с упомянутым растением. В конце концов, что означает французское слово профиль, которое Мария Назар вынесла в заглавную часть сонета? Набросок, очерк, другое значение, к которому все привыкли – зримое очертание лица сбоку. В этом случае проявляется особенная черта характера нашей краянки – деликатность. Она проявляется во всем: в общении с другими, в изучении и написании литературоведческих исследований об известных личностях. Поэтому с присущей ей врожденной деликатностью доносит в своем слове самое важное без лишнего, чтобы не вспугнуть светлую память (в данном случае о Лесе Украинке) тех, кто давно уже не с нами. После такого названия возникает непреодолимое желание отложить все дела и перечитать хотя бы немного из Лесиных драматических пьесы, а особенно – ее эпистолярное наследие.

 «В мире Тарасовых дум» < /strong>–  такое название имеет следующий венок сонетов. Это эмоциональный словообразовательный «взрыв». Чуть ли не каждая фраза, а затем «кристалл» мысли, вложенной в нее, звучит и сияет особым духом новизны. Важный момент! Перед глазами «сердца» зримо появляется новый, до сих пор неизвестный Шевченко: модерный, современный, всегда актуален, всегда нужен. Вот как увидела нашего Пророка Мария Назар, прибегая к художественным средствам: вишневый цвет  сторукий,  сторукий свет,  крик судьбы, всетерпимо, правдосин, портреты  и  акварели  душистые, щемные  сияние-воспоминание, выгранивало калинно, потому что сколько Украина имеет седины, голодные дни-ветры, с nbsp; твоих  родился  он  страждущих  голосов, в  руках –ndash; надежды  щемный звездоцвет, всевидимая сущность, Шевченков; казенный  мир и небо  нить  шелковая мечтательно  не  возражает, тревога поэта, портретные глаза молодые, трубят века, зима лихолетий, ключ будущего; «Поэте,  греет  нас  твоя  ясно  походка»; «Ищем  свободы  праведной  мечтательный  след»; «В тоске  рим  родил  натруджены  слова» и т.д.

 Особенный акцент на тополь, и то недаром ( печаль  ярила  тополина, стихия тополинная). Вспомним, что означает высокое и стройное дерево у украинцев: символ родной земли, свободы, девичьей и женской красоты. Неспроста одну из ранних своих баллад Тарас Шевченко так и назвал – «Тополь».  А в одной из строф каждая строка словно золотой поэтический карб в котором самая нетленная и достопамятная душа нашего Поэта:

И  был  тот  выбор,  как  метка  возрастная.

Брошенный  тогда  на каторге  чуждый,

Яров,  тужевел, снова  проверил  сполна,

Приняв  судьбу – эту избранницу полынную.

И возможно ли ответить на вопрос, заданный поэтессой к каждому из нас: «Почему  весы  судьбы  тридцать  лет  качало?». Не пытаемся. Ничего не нужно придумывать, потому что правдивый ответ проступает уже в следующих строках. И каких: (!) 

 Пусть  состоянии  цензором  поэта  свобода  строго,

А  книгу  книг библейский благостный«Кобзар»

Не  для  цитат  берем – у  делам только дорогая. 

Из  им строим свой державности алтарь. 

 «Франковые зерна» 

Их так много! Разве возможно вместить в один сонет весомое продвижение, «мнения-каменщика», «творений словесные алтари», новые идеи, зови, гимны, помыслы и наставления? Марии Назар удалось с ювелирным мастерством «спрессовать» самое ценное и воплотить в Словоцветие (ибо венок!). Поэтому и звучит отзвук «С вершин и низин», об «Моисея» («Это перст духовный тактика и  стратега,/Пришедшим дышать велел») и об устройстве «Беркута», «Зев’е листья» и «На дне», «Я есть пролог – не эпилог» («Декадент»), «Горчичное зерно».

 «Везувий  дум  у  мудрый  игре» – метко и величественно исполняет Франка поэтесса. И с этим тяжело не согласиться. Потому что разве не к нам – грядущих поколений обращался Каменщик, когда писал в стихотворении «Не пора»: «Не пора, не пора, не пора/В родной дом вносить раздор!/Пусть пропадет несогласия проклятая мечта!/Под Украину объединяем флаг! А вот как вспоминает об этом важном моменте в сонете Мария Назар:

І  «Не  время…» пришел в   наших  дней,

Когда  нужно  нам  своего  Моисея, 

Ибо имеем  авиронов й  датанов, 

Спасаемся  на  дереве  Закхея.

Потрясена! Поражена титаническим трудом тернопольской писательницы из Добрыводов, член НСПУ Марии Назар. «Три венка сонетов» – три поэтических песнопения, настоящее открытие в области филологической науки, украинской литературы в частности. И как здесь не вспомнить Ивана Франко, который в письме к Михаилу Павлику писал: «Искусство слова, как и каждое искусство, должно указывать человеку благородные цели, поднимать его дух, его духовность». Это об «Три венка сонетов» и об искусстве слова Марии Назар.